Dự
luật nhân quyền Việt Nam năm 2012 mang mã số H.R.1410 mà Hạ viện Mỹ vội vã biểu
quyết thông qua tối 11/9 vừa qua là một bước đi lạc hướng.
Nhân quyền là một trong ba vấn đề được Liên Hợp quốc coi là trụ
cột, cùng với Hòa bình và An ninh phát triển. Ngay từ khi khai sinh ra Nước
Việt Nam dân chủ Cộng hòa, 2/9/1945, trong Bản Tuyên ngôn độc lập của mình, Chủ
tịch Hồ Chí Minh đã đề cập trực tiếp tới vấn đề dân chủ nhân quyền và coi đây
là một vấn đề cấp bách, quan trọng cần đặc biệt quan tâm thường xuyên và xuyên
suốt.
Trong
những năm qua, Việt Nam
và Mỹ đã có những bước phát triển đáng kể trong quan hệ hợp tác giữa hai nước. Sau hai mươi năm gián đoạn kể từ khi kết
thúc chiến
tranh, Tổng
thống Hoa Kỳ Bill
Clinton tuyên bố chính thức bình thường hóa quan hệ ngoại giao với Việt
Nam vào ngày 11 tháng 7 năm 1995, Ngoại giao Hoa Kỳ và Việt Nam đã trở nên sâu và
đa dạng hơn trong những năm đã bình thường hóa chính trị. Hai nước đã thường
xuyên mở rộng trao đổi chính
trị, đối thoại về nhân
quyền và an ninh khu vực. Tuy nhiên, bên cạnh đó, phía Mỹ vẫn
luôn có những động thái nhằm triệt để lợi dụng các vấn đề đối nội đối ngoại của
ta, trong đó có vấn đề nhân quyền để chống phá ta.
Điển
hình là mới đây nhất Hạ viện Quốc hội Hoa Kỳ chiều ngày 11/9/2012 đã thông qua
Dự luật Nhân quyền Việt Nam năm 2012 số hiệu là H.R.1410, theo thông cáo báo
chí đăng trên website của dân biểu liên bang Chris Smith. Tác giả Dự luật
Nhân quyền Việt Nam 2012, Dân biểu Chris Smith nói chính phủ Hoa Kỳ cần phải
gửi một thông điệp rõ ràng với chính phủ Việt Nam rằng Hà Nội phải chấm dứt các
hành vi vi phạm nhân quyền đối với công dân.
Theo
dự luật này, Hoa Kỳ không được viện trợ không có mục đích nhân đạo cho Việt Nam
nếu Tổng thống Mỹ không xác nhận được với Quốc hội Hoa Kỳ rằng Việt Nam đã cải
thiện đáng kể trong lĩnh vực nhân quyền, đặc biệt là phóng thích tất cả tù nhân
chính trị và tôn giáo, bảo vệ quyền tự do hội họp, tự do lập hội, và tự do tôn
giáo của người dân.
Dự luật đặt mục
tiêu thúc đẩy tự do và dân chủ ở Việt Nam thông qua điều tiết các
khoản tăng viện trợ phi nhân đạo của Mỹ cho chính quyền Việt Nam,
buộc vào các cải thiện có thể chứng thực được trong hồ sơ nhân
quyền của Hà Nội. H.R.1410 cũng cung cấp hỗ trợ của Hoa Kỳ cho các cá nhân
và tổ chức hoạt động trong lĩnh vực cổ súy nhân quyền ở Việt Nam.
Phát
biểu tại Hạ Viện hôm 11/9, dân biểu Smith nói dự luật được sự ủng hộ mạnh mẽ
của các thành viên trong Hạ Viện thuộc cả hai đảng Dân chủ và Cộng hòa, và ông
hy vọng Thượng Viện Hoa Kỳ sẽ đồng ý cho dự luật này chính thức trở thành luật
để Hoa Kỳ có thể hậu thuẫn mong mỏi lâu nay của người dân Việt Nam về một nền
dân chủ và các quyền tự do căn bản của con người được tôn trọng tại Việt Nam. Dân biểu Chris Smith từng hai lần đề nghị Dự luật Nhân
quyền cho Việt Nam
và đã được Hạ Viện Mỹ thông qua cả hai lần, nhưng bị chặn lại khi lên đến
Thượng Viện.
Đây
rõ ràng là một chiêu bài quen thuộc mà Hạ viện Mỹ sử dụng để xuyên tạc đường
lối chính sách về nhân quyền của Việt Nam. Chúng lợi dụng sự hiểu biết
không đầy đủ về nhân quyền ở Việt Nam của cộng đồng quốc tế và cộng đồng người
Việt Nam ở nước ngoài để gây ra hiểu lầm, mâu thuẫn và dẫn tới kích động, lôi
kéo, tạo dựng những làn sóng chống đối Việt Nam. Từ đó chúng đi đến chống phá
ta, hạ thấp uy thế và vai trò lãnh đạo của Đảng, giảm niềm tin của quần chúng
nhân dân vào đường lối chính sách của Đảng, Nhà nước ta nói chung.
Dự luật trên do Tiểu ban châu
Phi, Y tế toàn cầu và Quyền con người đưa ra chứ không phải Tiểu ban châu
Á-Thái Bình Dương, nơi chịu trách nhiệm mọi phán quyết về chính sách của Mỹ
liên quan tới Việt Nam.
Bằng cách làm không theo con đường chính danh này, Tiểu ban về châu Phi đã
không thu thập thêm những thông tin chính xác trước khi đưa một dự luật méo mó
như vậy. Bởi thế, dự luật chỉ là cái nhìn phiến diện thậm chí chứa đựng đầy màu
sắc ý kiến chủ quan và áp đặt mà Hạ viện Mỹ sử dụng nhằm âm mưu chống phá Việt Nam.
Chính sách nhất quán của Nhà nước Việt Nam là tôn
trọng, bảo vệ và thúc đẩy quyền con người. Trong những năm qua, Việt Nam đã đạt
nhiều thành tựu trong việc bảo đảm quyền con người trong tất cả các lĩnh vực
dân sự, chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội, được cộng đồng quốc tế ghi nhận. Quyền
con người được phát huy và sự tham gia tích cực của người dân vào mọi mặt đời
sống kinh tế xã hội của đất nước là nhân tố quan trọng của thành công của công
cuộc đổi mới ở Việt Nam.
Dự luật H.R. 1410 dựa trên những
thông tin lạc hậu không phản ánh được sự tiến bộ về nhân quyền ở Việt Nam.
Dự luật H.R.1410 cũng thiển cận trong cách đặt vấn đề và đi ngược lại các nỗ
lực của các chính quyền Bill Clinton, George W. Bush và Barack Obama nhằm tăng
cường quan hệ với Việt Nam.
Dự luật được đưa ra dựa trên sự áp đặt các tiêu chí mà Hạ viện Mỹ cho là chuẩn
mực về nhân quyền. Việc đem các tiêu chí nhân quyền ở một đế quốc Tư bản áp đặt
vào một quốc gia xã hội chủ nghĩa là một điều hoàn toàn sai lầm và lạc hướng.
Phía Mỹ vu cáo Việt Nam
không có tự do dân chủ, không có quyền tự do báo chí. Chúng đề cao các giá trị
nhân quyền ở Phương Tây. Cái mà chúng gọi là Nhân quyền thực chất chính là nhân
quyền vô chính phủ. Chúng đòi hỏi phía ta cũng phải áp dụng những mô hình nhân
quyền giống như chúng, được tự do ngôn luận không có kiểm soát và quản lý, được
quyền biểu tình chống đối chính phủ là các nhà lãnh đạo… Nhất là từ sau khi mô
hình Xã hội chủ nghĩa ở Đông Âu và Liên Xô sụp đổ, chúng ngày càng tích cực sử dụng
chiêu bài này để nhằm chống phá, lật đổ Nhà nước ta. Chúng luôn tranh thủ lợi
dụng những sơ hở, sai sót, yếu kém của ta trong quản lý, điều hành đất nước;
thậm chí trắng trợn đổ lỗi cho Đảng Nhà nước ta nhằm bôi nhọ lãnh tụ ta, hạ
thấp vị thế và vai trò lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam. Chúng thông qua những phương
thức này nhằm triệt để lợi dụng vấn đề nhân quyền tạo ra mâu thuẫn, kích động
và tự diễn biến trong chính nội bộ ta, nhằm đi tới kích động tư tưởng ly khai,
bạo loạn chính trị, gây mất ổn định an ninh trật tự.
Về cách tiếp cận trong vấn đề nhân quyền, Hạ nghị sỹ Faleomavaega
nói: “Tôi không nhất trí với cách nhìn nhận về nhân quyền của một số nghị sỹ
Mỹ, những người có thiên hướng áp đặt tiêu chí mà họ cho rằng chuẩn mực trong
vấn đề này. Mỗi nước đều có giá trị và nguyên tắc riêng trong thực thi nhân
quyền. Tôi cho rằng Chính phủ Việt Nam đã làm những gì tốt nhất. Tôi
luôn phản đối việc các Nghị sỹ Mỹ chỉ trích tình hình nhân quyền tại Việt Nam.
Tôi cho rằng thực tế nhân quyền tại Việt Nam chưa được Hạ viện phản ánh
chính xác”.
Một dự luật được Hạ viện Mỹ thông qua mà nay ngay chính thành viên
của Hạ viện đó nêu rõ chính kiến phản đối với đầy đủ bằng chứng, lý lẽ khoa
học, cho thấy tính áp đặt của một nhóm người trong Hạ viện không thể che lấp
được sự thật khách quan. Hơn nữa, Mỹ
luôn rao giảng về nhân quyền trong khi chính từ phía Mỹ cũng có những hoạt động
vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Ví như việc Mỹ thường xuyên lợi dụng các hoạt
động của Liên hợp quốc để có các động thái can thiệp vào công việc nội bộ của
các nước, gây chiến tranh vũ trang ở các quốc gia. Riêng với Việt Nam, việc Mỹ sử dụng chất độc màu da cam và các
loại chất độc độc hại trong chiến tranh Việt Nam là một việc vi phạm nghiêm
trọng đến nhân quyền. Các loại hóa chất này gây ảnh hưởng nghiêm trọng trong
suốt một thời gian dài và đến tận hiện tại, các thế hệ tiếp sau vẫn phải gánh
chịu hậu quả từ những hành động phi nhân tính đó của Mỹ. Một điều đáng lên án
hơn nữa là phía Mỹ đã không thực sự đứng ra chịu trách nhiệm về hành động này
của mình. Điều này cũng đã gây ra sự phẫn nộ và lên án gay gắt của cộng đồng dư
luận quốc tế.
Rõ ràng, ta có thể thấy, dự
luật H.R.1410 đã dựa trên những thông tin sai lệch, thiếu khách quan về tình
hình thực thi quyền con người tại Việt Nam. Việc thông qua dự luật và nghị
quyết nói trên là sai trái, không phù hợp với xu hướng phát triển của quan hệ
giữa hai nước. Dự
luật có thể tác động tới mối quan hệ an ninh của Mỹ với Việt Nam, làm giảm các
cơ hội đối thoại về nhân quyền giữa hai nước và cũng không phục vụ tốt nhất cho
lợi ích của Mỹ cũng như cộng đồng người Mỹ gốc Việt.
Mỹ cần tôn trọng Việt Nam, Việt Nam là một quốc gia độc lập, có quyền tự chủ trong mọi lĩnh vực!
Trả lờiXóa"Mỹ luôn rao giảng về nhân quyền trong khi chính từ phía Mỹ cũng có những hoạt động vi phạm nhân quyền nghiêm trọng".Một nhận xét nói lên tất cả.Chỉ biết chỉ trích 1 đất nước khác mà hoàn toàn quên mất rằng Mĩ mới là nơi mà hầu như không tồn tại nhân quyền
Trả lờiXóaMỹ nên làm tốt vấn đề nhân quyền của mình đi, rồi hãy quan tâm đến vấn đề nhân quyền của nước khác.
Trả lờiXóaMỹ đừng đem nhân quyền của mình mà áp đặt lên Việt Nam. người Việt Nam chúng tôi nhìn nhận thế giới bằng con mắt màu đen chứ không phải bằng con mắt màu xanh của các người.
Trả lờiXóaViệt Nam một quốc gia độc lập sẽ không chịu bất kì can thiệp nào của nước ngoài
Trả lờiXóamỹ đừng hòng can thiệp vào Việt Nam
Trả lờiXóaHạ nghị sỹ Faleomavaega nói: “Tôi không nhất trí với cách nhìn nhận về nhân quyền của một số nghị sỹ Mỹ, những người có thiên hướng áp đặt tiêu chí mà họ cho rằng chuẩn mực trong vấn đề này. Mỗi nước đều có giá trị và nguyên tắc riêng trong thực thi nhân quyền. Tôi cho rằng Chính phủ Việt Nam đã làm những gì tốt nhất. Tôi luôn phản đối việc các Nghị sỹ Mỹ chỉ trích tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Tôi cho rằng thực tế nhân quyền tại Việt Nam chưa được Hạ viện phản ánh chính xác”.
Trả lờiXóa1 hạ nghĩ sĩ có thể nói như thế này thì chứng tỏ điều gì.Mĩ hoàn toàn sai lầm
Mỹ luôn rao giảng về nhân quyền trong khi chính từ phía Mỹ cũng có những hoạt động vi phạm nhân quyền nghiêm trọng.
Trả lờiXóaMĩ lợi dụng sự hiểu biết không đầy đủ về nhân quyền ở Việt Nam của cộng đồng quốc tế và cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài để gây ra hiểu lầm, mâu thuẫn và dẫn tới kích động, lôi kéo, tạo dựng những làn sóng chống đối Việt Nam. Từ đó chúng đi đến chống phá ta, hạ thấp uy thế và vai trò lãnh đạo của Đảng, giảm niềm tin của quần chúng nhân dân vào đường lối chính sách của Đảng.
Trả lờiXóaViệt Nam đã đạt nhiều thành tựu trong việc bảo đảm quyền con người trong tất cả các lĩnh vực dân sự, chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội, được cộng đồng quốc tế ghi nhận.
Trả lờiXóaViệt Nam luôn duy trì chính sách bình đẳng dân tộc. Mọi dân tộc trên lãnh thổ Việt Nam đều bình đẳng, không phân biệt đối xử. Nhà nước Việt Nam luôn quan tâm đến sự phát triển của các dân tộc, tạo điều kiên thuận lợi để bà con dân tộc thiểu số nâng cao chất lượng cuộc sống, theo kịp sự phát triển của người kinh.Thế mà Mĩ vẫn luôn cho rằng ở Việt Nam không có nhân quyền.
Trả lờiXóaMỹ lấy đâu tư cách mà nói đến nhân quyền ở nước ta !! Chúng ta - con người Việt Nam hoàn toàn có thể tự biết thế nào là nhân quyền ! Mỹ định giở trò gì đây ?
Trả lờiXóaNhà nước Việt Nam luôn quan tâm đến sự phát triển của các dân tộc, tạo điều kiên thuận lợi để bà con dân tộc thiểu số nâng cao chất lượng cuộc sống, theo kịp sự phát triển của người kinh.Thế mà Mĩ vẫn luôn cho rằng ở Việt Nam không có nhân quyền.
Trả lờiXóaViệt Nam luôn thực hiện tốt các chính sách nhằm đảm bảo triệt để quyền tự do dân chủ, bình đẳng dân tộc, tự do tôn giáo của toàn thể nhân dân Việt Nam. Điều đó đã được quy định cụ thể trong hiến pháp và pháp luật nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Trả lờiXóaNhà Trắng luôn cáo buộc Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam vi phạm nhân quyền, thiếu tự do dân chủ, đàn áp dân tộc tôn giáo. đó là vu khống trắng trợn đường lối của đảng và pháp luật của nhà nước Việt Nam
Trả lờiXóaMỹ có nhiều hoạt động nhằm chống phá lật đổ chính quyền nhân dân ta bằng cách đánh vào tâm lý người dân. Nhưng dưới sự lãnh đạo sáng xuất của đảng nhà nước ta thì chúng khó có thể làm gì được. Mong rằng nhà nước ta sẽ dẫn dắt đất nước ngày càng phát triển hơn nữa!!
Trả lờiXóaNhững kẻ phản động lại lợi dụng kẽ hở của pháp luật, lợi dụng nhân quyền để chống phá cách mạng, đặc biệt là Mỹ, kẻ luôn đứng sau những hành động chống lại Đảng và Nhà nước ta.
Trả lờiXóaMỹ định dựa vào vấn đề nhân quyền chỉ là cai cớ để thực hiện mục đich khácong vc Việt Nam là một quôc gia độc lập có chủ quyền riêng nên k bất kỳ nc nào có thể xen vào công vc nội bộ nước ta kể cả Mỹ.
Trả lờiXóaMỹ luôn cho rằng Việt Nam vi phạm nhân quyền nhưng đáng thương cho họ là người dân nước Mĩ hầu như không ai đồng tình với nhân quyền kiểu Mĩ.
Trả lờiXóaTrong những năm gần đây, nhiều những trung tâm phật giáo, thiền viện phật giáo, giáo đường Thiên chúa giáo được tu bổ, mở rộng, hoặc xây dựng mới. Nhà nước cùng tiếp tục duy trì chính sách đoàn kết tôn giáo, cùng chung tay xây dựng đất nươc được toàn thể nhân dân hưởng ứng"
Trả lờiXóaĐây chính là nhân quyền mà ngay cả Mỹ chưa chắc đã có.
Cứ nhìn chúng ta đang sống yên ổn không bạo động không khủng bố thế này mà bảo vi phạm nhân quyền !! Mỹ nên từ bỏ dự luật vô lý này đối với nước ta !
Trả lờiXóaNhà nước Việt Nam luôn quan tâm đến sự phát triển của các dân tộc, tạo điều kiên thuận lợi để bà con dân tộc thiểu số nâng cao chất lượng cuộc sống, theo kịp sự phát triển của người kinh. Trong khi đó, tại Mĩ, vẫn còn đâu đây những tàn dư của chế độ phân biệt chủng tộc A-pac-thai.
Trả lờiXóachúng chỉ biết chống phá ta, hạ thấp uy thế và vai trò lãnh đạo của Đảng, giảm niềm tin của quần chúng nhân dân vào đường lối chính sách của Đảng.
Trả lờiXóaMỹ chỉ ngồi một chỗ mà nghe bọn phản động nói xấu thì làm sao có cái nhìn đúng được.
Trả lờiXóaNhà nước Việt Nam luôn thực hiện tốt các chính sách nhằm đảm bảo triệt để quyền tự do dân chủ, bình đẳng dân tộc, tự do tôn giáo của toàn thể nhân dân Việt Nam
Trả lờiXóaNhững chính sách tiến bộ về dân tộc, tôn giáo đã được triển khai thực hiện sâu rộng trên toàn quốc, phát huy những hiệu quả to lớn, góp phần nâng cao lòng tin của nhân dân vào sự lãnh đạo của Đảng. Những bằng chứng thực tế đều chứng minh rằng Việt Nam hoàn toàn không hề vi phạm nhân quyền, vi phạm quyền tự do tôn giáo, bình đẳng dân tộc.
Trả lờiXóaMỹ đừng đem nhân quyền của mình mà áp đặt lên Việt Nam. người Việt Nam chúng tôi nhìn nhận thế giới bằng con mắt màu đen chứ không phải bằng con mắt màu xanh của các người.
Trả lờiXóaĐảng Cộng sản Việt Nam, Nhà nước Việt Nam luôn thực hiện tốt các chính sách nhằm đảm bảo triệt để quyền tự do dân chủ, bình đẳng dân tộc, tự do tôn giáo của toàn thể nhân dân Việt Nam. Điều đó đã được quy định cụ thể trong hiến pháp và pháp luật nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Trả lờiXóaMỹ sử dụng chất độc màu da cam và các loại chất độc độc hại trong chiến tranh Việt Nam là một việc vi phạm nghiêm trọng đến nhân quyền. Các loại hóa chất này gây ảnh hưởng nghiêm trọng trong suốt một thời gian dài và đến tận hiện tại, các thế hệ tiếp sau vẫn phải gánh chịu hậu quả từ những hành động phi nhân tính đó của Mỹ. Một điều đáng lên án hơn nữa là phía Mỹ đã không thực sự đứng ra chịu trách nhiệm về hành động này của mình.
Trả lờiXóaMỹ luôn rao giảng về nhân quyền trong khi chính từ phía Mỹ cũng có những hoạt động vi phạm nhân quyền nghiêm trọng".Một nhận xét nói lên tất cả.Chỉ biết chỉ trích 1 đất nước khác mà hoàn toàn quên mất rằng Mĩ mới là nơi mà hầu như không tồn tại nhân quyền
Trả lờiXóaMỹ cố tình dùng luận điệu xảo chá đề xuyên tạc đường lối của Đảng và Nhà nước Việt Nam, nếu Mỹ coi trọng nhân quyền đến vậy tại sao từ xưa Mỹ lại cố gắng tìm cách để dùng vũ lực để tấn công các nước khác thu lợi cho mình mà không nghĩ đến việc giải quyết hòa bình.
Trả lờiXóaMỹ đừng đem nhân quyền của mình mà áp đặt lên Việt Nam. người Việt Nam chúng tôi nhìn nhận thế giới bằng con mắt màu đen chứ không phải bằng con mắt màu xanh của các người.
Trả lờiXóa"Mỹ luôn rao giảng về nhân quyền trong khi chính từ phía Mỹ cũng có những hoạt động vi phạm nhân quyền nghiêm trọng".Một nhận xét nói lên tất cả.Chỉ biết chỉ trích 1 đất nước khác mà hoàn toàn quên mất rằng Mĩ mới là nơi mà hầu như không tồn tại nhân quyền
Trả lờiXóaTrước hết Mỹ phải xem lại coi họ có vi phạm chính nhân quyền của họ không rồi hãy đó đến nước khác. Dưới sự lãnh đạo sáng suốt của Đảng Cộng sản Việt Nam, Nhà nước Việt Nam luôn thực hiện tốt các chính sách nhằm đảm bảo triệt để quyền tự do dân chủ, bình đẳng dân tộc, tự do tôn giáo của toàn thể nhân dân Việt Nam. kết luận của Mỹ chỉ nhằm vu khống chúng ta!
Trả lờiXóaSao lại có thể đi phán xét người khác trong khi mình chưa tốt nhỉ,rõ ràng vấn đề dân quyền ở Mỹ cong nhiều bất công cớ sao Mỹ k tự hoàn thiện mình trước khi đi yêu cầu ng khác phải thực hiện nhỉ.trong khi đó,vấn đề dân quyền việt Nam hơn hẳn rất rất nhiều nước trên thế giớ,đúng là " Mỹ quyền"
Trả lờiXóaNhà nước ta luôn tôn trọng quyền con người, điều đó được thể hiện trong hiến pháp và pháp luật Việt Nam, tuy nhiên những kẻ phản động lại lợi dụng kẽ hở của pháp luật, lợi dụng nhân quyền để chống phá cách mạng, đặc biệt là Mỹ, kẻ luôn đứng sau những hành động chống lại Đảng và Nhà nước ta.
Trả lờiXóaNhững cáo buộc cho rằng Việt Nam vi phạm về nhân quyền chỉ là sự vu khống trắng trợn nhằm phá hoại Việt Nam. Pháp luật Việt Nam vẫn luôn đối xử công bằng với tất cả con người Việt Nam. Vấn đề phát triển tôn giáo luôn được nhà nước chú trọng và quan tâm
Trả lờiXóaNếu Mĩ thật lòng quan tâm tới vấn đề nhân quyền ở Việt Nam thì hãy giúp Việt Nam là sạch hàng chục triệu lít chất độc da cam mà quân đội Mĩ đã rải xuống lãnh thổ Việt Nam từ năm 1961 đến năm 1971 bởi việc để lại khối hoá chất độc hại này ở Việt Nam là sự vi phạm nghiêm trọng về quyền con người.
Trả lờiXóa